# Danish translation of EU Cookie Compliance (7.x-1.14)
# Copyright (c) 2014 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (7.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angiv sider ved at bruge deres stier. Indtast én sti pr. linje. "
"'*'-tegnet er joker. Eksempler på stier er %blog for blogsiden og "
"%blog-wildcard for alle personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Enable popup"
msgstr "Aktivér popup"
msgid "Place the pop-up at the top of the website"
msgstr "Placér popup øverst på siden"
msgid ""
"By default the pop-up appears at the bottom of the website. Tick this "
"box if you want it to appear at the top"
msgstr ""
"Som standard vises popup i bunden af siden. Markér dette felt, hvis "
"du ønsker, at den er i toppen"
msgid "Popup message - requests consent"
msgstr "Popup-besked - anmod om samtykke"
msgid "Popup message - thanks for giving consent"
msgstr "Popup-besked - tak for samtykke"
msgid "Popup height in pixels"
msgstr "Popup-højde i pixels"
msgid "Popup width in pixels or a percentage value"
msgstr "Popup-bredde i pixels eller procent"
msgid "Popup time delay in seconds"
msgstr "Popup-tidsforsinkelse i sekunder"
msgid "Delay must be an integer value."
msgstr "Forsinkelse skal være et helt tal."
msgid "Width must be an integer or a percentage value."
msgstr "Bredde skal være et helt tal eller en procentværdi."
msgid ""
"This module aims at making the website compliant with the new EU "
"cookie regulation"
msgstr ""
"Modulets formål er at gore dit site i stand til at overholde det nye "
"EU cookie-regulativ"
msgid "You are editing settings for the %language language."
msgstr "Du redigerer indstillinger for sproget %language"
msgid "Height must be an integer value ."
msgstr "Højde skal være et helt tal."
msgid ""
"Enter link to your privacy policy or other page that will explain "
"cookies to your users. For external links prepend http://"
msgstr ""
"Indsæt et link til din privatlivspolitik eller en anden side, der "
"forklarer cookies til dine brugere. Brug http:// til at lave eksterne "
"links."
msgid ""
"Set the width of the popup. This can be either an integer value or "
"percentage of the screen width. For example: 200 or 50%"
msgstr ""
"Sæt bredden af popup. Det kan være et helt tal eller en procent af "
"skærmbredden. For eksempel 200 eller 50%"
msgid "Consent by clicking"
msgstr "Samtykke ved klik"
msgid ""
"By default by clicking any link on the website the visitor accepts the "
"cookie policy. Uncheck this box if you do not require this "
"functionality. You may want to edit the pop-up message below "
"accordingly."
msgstr ""
"Som standard accepterer brugeren cookie-politikken ved at klikke på "
"et link på sitet. Fjern markeringen af dette felt hvis du ikke "
"ønsker denne funktionalitet. Derefter bør du nok redigere "
"popup-beskeden nedenfor."
msgid "Privacy policy link"
msgstr "Link til privatlivspolitik"
msgid ""
"Change the background color of the popup. Provide HEX value without "
"the #"
msgstr "Skift baggrundsfarve på popup. Angiv hex-værdi uden #"
msgid "Change the text color of the popup. Provide HEX value without the #"
msgstr "Skift tekstfarve på popup. Angiv hex-værdi uden #"
