# Norwegian Bokmål translation of etracker (7.x-2.0-beta0)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etracker (7.x-2.0-beta0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
msgid "Area"
msgstr "Område"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">deaktivert</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">aktivert</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
msgid "Warning message"
msgstr "Varselmelding"
msgid "Default values"
msgstr "Standardverdier"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmelding"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Alle sider unntatt de som er listet"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Kun de listede sidene"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angi sider ved å bruke deres sti. Skriv inn en sti per linje. Tegnet "
"'*' er et jokertegn (som kan være hva som helst). Et eksempel kan "
"være %blog for bloggsiden og %blog-wildcard for hver personlige "
"blogg. %front er forsiden."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Sider hvor følgende PHP-kode returnerer <code>TRUE</code> (kun for "
"eksperter)."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Sider eller PHP-kode"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Dersom PHP-innstillingen er valgt, skriv inn PHP-kode mellom %php. "
"Merk at feil i PHP-koden kan ødelegge ditt Drupal nettsted."
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Krever: !module-list"
msgid "Tracking code"
msgstr "Sporingskode"
