# Occitan translation of ERPAL Project (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "more"
msgstr "mai"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Projects"
msgstr "Projèctes"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedent"
msgid "next ›"
msgstr "seguent ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Tasks"
msgstr "Prètzfaits"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« primièr"
msgid "last »"
msgstr "darrièr »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Nid"
msgstr "Nis"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Causir una operacion -"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicacion"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "View panes"
msgstr "Volets de vista"
msgid "Content pane"
msgstr "Volet de contengut"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
