# Greek translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "λίστα"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Closed"
msgstr "Έχει κλείσει"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβλήθηκε"
msgid "Recipients"
msgstr "Παραλήπτες"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Last update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Price"
msgstr "Tιμή"
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgid "customer"
msgstr "πελάτης"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Updated date"
msgstr "Ημερομηνία ενημέρωσης"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "Tax rate"
msgstr "Συντελεστής φόρου"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "Aggregator"
msgstr "Συλλέκτης"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "Edit Link"
msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμου"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Date updated"
msgstr "Ημερομηνία ενημέρωσης"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
