# Chinese, Simplified translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "列表"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Priority"
msgstr "优先"
msgid "Projects"
msgstr "项目"
msgid "Project"
msgstr "项目"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "My projects"
msgstr "我的项目"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "此动作无法恢复。"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Parent"
msgstr "父级"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Time"
msgstr "时间"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "History"
msgstr "历史"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Node"
msgstr "节点"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"
msgid "Recipients"
msgstr "收件人"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Last update"
msgstr "最近更新"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Customer"
msgstr "顾客"
msgid "customer"
msgstr "客户"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Recipient"
msgstr "收件人"
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgid "Task"
msgstr "人物"
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgid "Duration"
msgstr "期限"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一页"
msgid "next ›"
msgstr "下一页 ›"
msgid "Period"
msgstr "句号"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Tax rate"
msgstr "税率"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "Aggregate"
msgstr "聚合"
msgid "« first"
msgstr "« 第一页"
msgid "last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Aggregator"
msgstr "聚合器"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Text to display"
msgstr "要显示的文本"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Date from"
msgstr "开始日期"
msgid "start"
msgstr "开始"
msgid "end"
msgstr "结束"
msgid "Term image"
msgstr "术语图片"
msgid "Notified"
msgstr "已通知"
msgid "Edit Link"
msgstr "编辑链接"
msgid "In progress"
msgstr "进度"
msgid "Delete Link"
msgstr "删除链接"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Search Terms"
msgstr "搜索词语"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Compare"
msgstr "校验"
msgid "View panes"
msgstr "视图面板"
msgid "Date updated"
msgstr "更新日期"
msgid "Progress"
msgstr "进度"
msgid "revision user"
msgstr "修订者"
msgid "Operations links"
msgstr "操作链接"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "从内容修订中获取当前的内容。"
msgid "Entity Reference"
msgstr "实体引用"
