# Thai translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "รายการ"
msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Date created"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
msgid "Available"
msgstr "อนุญาตให้สอบเมื่อ"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Aggregator"
msgstr "ข่าวที่ดึงมา"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Edit Link"
msgstr "แก้ไขลิงค์"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "revision user"
msgstr "การแก้ไขผู้ใช้"
msgid "Operations links"
msgstr "ลิงค์สำหรับการปฏิบัติการ"
msgid "Pricing"
msgstr "กำหนดราคา"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "เนื้อหาที่เกิดขึ้นจริงจากเนื้อหาที่แก้ไข"
msgid "Entity Reference"
msgstr "อ้างอิงเอนทิตี"
