# Afghanistan Persian translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "list"
msgstr "سجل"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Recipients"
msgstr "گیرنده‌ها"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Last update"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Period"
msgstr "دوره"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
msgid "Available"
msgstr "در دسترس"
msgid "Aggregate"
msgstr "انبوه"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Aggregator"
msgstr "گردآورنده"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "دریافت محتوای واقعی از یک تنقیح محتوا."
msgid "Entity Reference"
msgstr "مرجع عنصر"
