# Norwegian Bokmål translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-30 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "History"
msgstr "Historikk"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
msgid "task"
msgstr "oppgave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Submitted"
msgstr "Ikke oppgitt"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakere"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Last update"
msgstr "Siste oppdatering"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Recipient"
msgstr "Mottaker"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Updated date"
msgstr "Oppdatert dato"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Date created"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
msgid "Aggregate"
msgstr "Samle opp"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Aggregator"
msgstr "Nyhetsinnsamler"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Nid"
msgstr "NID"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Notified"
msgstr "Fått beskjed"
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "In progress"
msgstr "Under arbeid"
msgid "No tasks available"
msgstr "Ingen oppgaver tilgjengelig"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Compare"
msgstr "Sammenlign"
msgid "Date updated"
msgstr "Dato oppdatert"
msgid "revision user"
msgstr "brukeren til revisjonen"
msgid "Operations links"
msgstr "Handlingslenker"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Hent det faktiske innholdet fra en innholdsrevisjon."
msgid "Task type"
msgstr "Oppgavetype"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entitets-referanse"
