# Kurdish translation of ERPAL Project (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "لیستە"
msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Closed"
msgstr "داخراوە"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "more"
msgstr "زیاتر"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "Project"
msgstr "پرۆژە"
msgid "Categories"
msgstr "هاوپۆلەکان"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Date"
msgstr "ڕێکەوت"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
msgid "Parent"
msgstr "باوان"
msgid "Category"
msgstr "پۆل"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Time"
msgstr "کات"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "History"
msgstr "مێژوو"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "Files"
msgstr "پەڕگەکان"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Node"
msgstr "گرێ"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Recipients"
msgstr "وەرگرەکان"
msgid "Comment"
msgstr "بۆچوون"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Last update"
msgstr "دواترین نوێبوونەوە"
msgid "Details"
msgstr "زانیاری زیاتر"
msgid "Recipient"
msgstr "وەرگر"
msgid "Users"
msgstr "بەکارهێنەران"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "‹ previous"
msgstr "پێشتر ‹"
msgid "next ›"
msgstr "دواتر ›"
msgid "Date created"
msgstr "بەرواری درووستکردن"
msgid "Tasks"
msgstr "ئەرکەکان"
msgid "Available"
msgstr "هەیە"
msgid "« first"
msgstr "سەرەتا «"
msgid "last »"
msgstr "کۆتا »"
msgid "Aggregator"
msgstr "کۆکەرەوە"
msgid "Progress"
msgstr "بەرەو پێشوەچوون"
