# Afghanistan Persian translation of ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "list"
msgstr "سجل"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Comment"
msgstr "نظر"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Last update"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Tasks"
msgstr "وظایف"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "دریافت محتوای واقعی از یک تنقیح محتوا."
msgid "Entity Reference"
msgstr "مرجع عنصر"
