# Norwegian Bokmål translation of ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekter"
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "History"
msgstr "Historikk"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
msgid "task"
msgstr "oppgave"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Submitted"
msgstr "Ikke oppgitt"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Message text"
msgstr "Beskjed"
msgid "Last update"
msgstr "Siste oppdatering"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Updated date"
msgstr "Oppdatert dato"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "Nid"
msgstr "NID"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"
msgid "No tasks available"
msgstr "Ingen oppgaver tilgjengelig"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"
msgid "revision user"
msgstr "brukeren til revisjonen"
msgid "Operations links"
msgstr "Handlingslenker"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Hent det faktiske innholdet fra en innholdsrevisjon."
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entitets-referanse"
