# Basque translation of ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "zerrenda"
msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Submitted"
msgstr "Bidalia"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Last update"
msgstr "Azken eguneraketa"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Updated date"
msgstr "Eguneratze data"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Print"
msgstr "Inprimatu"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Message subject"
msgstr "Mezuaren gaia"
msgid "Edit Link"
msgstr "Esteka editatu"
msgid "Search Terms"
msgstr "Terminoak bilatu"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
