# Marathi translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "more"
msgstr "आणखी"
msgid "Quantity"
msgstr "प्रमाण"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "- None -"
msgstr "- काहीही नाही -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"संरचना पर्याय संरक्षीत "
"केले"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "Label"
msgstr "खूणचिठ्ठी"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
msgid "ID"
msgstr "आय डी"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Created"
msgstr "प्रकाशन"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख आराखडा"
msgid "Block"
msgstr "भाग"
msgid "Logo"
msgstr "प्रतिक-चिन्ह"
msgid "Drupal"
msgstr "ड्रुपल"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Price"
msgstr "किंमत"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Phone"
msgstr "दूरध्वनी"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमवारी नुसार लावा"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ मागे"
msgid "next ›"
msgstr "पुढे ›"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अंतिम »"
msgid "Save and continue"
msgstr ""
"सौरक्षित करा आणि पुढे सुरु "
"करा"
