# Latvian translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Default currency"
msgstr "Noklusējuma valūta"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurācijas opcijas ir saglabātas."
msgid "Quote"
msgstr "Citāts"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Attēls"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Date format"
msgstr "Datuma formāts"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Invoice"
msgstr "Rēķins"
msgid "SKU"
msgstr "Kods"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusējumi"
msgid "Street:"
msgstr "Iela:"
msgid "City:"
msgstr "Pilsēta:"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Paid"
msgstr "Samaksāts"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitāte"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Global Settings"
msgstr "Globālie uzstādījumi"
msgid "Date created"
msgstr "Izveidošanas datums"
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
msgid "Products"
msgstr "Preces"
msgid "Orders"
msgstr "Pasūtījumi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: dzēsts '%title'."
msgid "User page"
msgstr "Lietotāja lapa"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Canceled"
msgstr "Atteikts"
msgid "Order ID"
msgstr "Pas. ID"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Revenue"
msgstr "Ieņēmumi"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ir izdzēsts."
msgid "VAT"
msgstr "PVN"
msgid "Order status"
msgstr "Pasūtījuma statuss"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Order total"
msgstr "Pasūtījuma summa"
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Izvēlies operāciju -"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Full content"
msgstr "Pilns saturs"
msgid "Image style"
msgstr "Attēla stils"
msgid "dashboard"
msgstr "darbgalds"
msgid "Unit price"
msgstr "Vienības cena"
msgid "Order number"
msgstr "Pasūtījuma numurs"
