# Danish translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Default currency"
msgstr "Standardvaluta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Billede"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Paid"
msgstr "Betalt"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Erstatningsmønstre"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Update address"
msgstr "Opdatér adresse"
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Date created"
msgstr "Dato oprettet"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "User page"
msgstr "Brugerside"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre ID"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Participants"
msgstr "Deltagere"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Revenue"
msgstr "Omsætning"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
msgid "Save and add another"
msgstr "Gem og tilføj"
msgid "Invoice number"
msgstr "Fakturanummer"
msgid "Order status"
msgstr "Ordrestatus"
msgid "Line Item"
msgstr "Varelinje"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gem og fortsæt"
msgid "Order total"
msgstr "Ordretotal"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Delete link"
msgstr "Slet-link"
msgid "View page"
msgstr "Vis side"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vælg en handling -"
msgid "Order date"
msgstr "Ordredato"
msgid "Edit link"
msgstr "Redigér-link"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "View panes"
msgstr "View panes"
msgid "Line item"
msgstr "Varelinje"
msgid "Date updated"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "Delivery date"
msgstr "Leveringsdato"
msgid "There was a problem changing the widget for field %label."
msgstr "Der opstod et problem under skiftet af widget for  %label."
msgid "Full content"
msgstr "Fuldt indhold"
msgid "Image style"
msgstr "Billedformat"
msgid "dashboard"
msgstr "dashboard"
msgid "Line item ID"
msgstr "Varelinje ID"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhedspris"
msgid "No line items found."
msgstr "Ingen varelinjer fundet."
msgid "Commerce Line Item"
msgstr "Commerce Line Item"
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Ordre"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "New order"
msgstr "Ny ordre"
msgid "Default VAT rate"
msgstr "Standard momssats"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Admin page"
msgstr "Administrationsside"
msgid "Created customer profile"
msgstr "Kundeprofil oprettet"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Filter by SKUs containing"
msgstr "Filtrér efter SKUer som indeholder"
msgid "Powered by"
msgstr "Drevet af"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
