# Bosnian translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "još"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "- None -"
msgstr "- Nijedno -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke konfiguracije su sačuvane."
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Kreiran"
msgid "All"
msgstr "Sve"
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Order"
msgstr "Poredak"
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj prema"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "iduća ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Zamjenski obrasci"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: obrisan %title."
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "zadnja »"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst za prikaz"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type: %title je obrisan."
msgid "Save and continue"
msgstr "Snimi i nastavi"
msgid "Delete link"
msgstr "Obriši link"
msgid "Edit link"
msgstr "Izmjeni link"
