# Czech translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Default currency"
msgstr "Výchozí měna"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Location"
msgstr "Místo"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
msgid "SKU"
msgstr "Kód zboží"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Paid"
msgstr "Zaplaceno"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Nahrazovací vzory"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Update address"
msgstr "Aktualizovat adresu"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "User page"
msgstr "Stránka uživatele"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Order ID"
msgstr "ID objednávky"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Participants"
msgstr "Účastníci"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Revenue"
msgstr "Tržba"
msgid "Text to display"
msgstr "Text který se zobrazí"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Příspěvek %title (@type) byl smazán."
msgid "VAT"
msgstr "DPH"
msgid "Save and add another"
msgstr "Uložit a přidat další"
msgid "Order status"
msgstr "Stav objednávky"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložit a pokračovat"
msgid "Order total"
msgstr "Objednávka celkem"
msgid "Email:"
msgstr "E-mail_"
msgid "View page"
msgstr "Zobrazit stránku"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vybrat operaci -"
msgid "Edit link"
msgstr "Odkaz \"upravit\""
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Full content"
msgstr "Plný obsah"
msgid "Unit price"
msgstr "Jednotková cena"
msgid "Order number"
msgstr "Číslo objednávky"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Available countries"
msgstr "Dostupné země"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Filter by SKUs containing"
msgstr "Filtr: kód zboží obsahuje"
