# Arabic translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Default currency"
msgstr "العملة الافتراضية"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "Quote"
msgstr "الاقتباس"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Picture"
msgstr "الصورة"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Date format"
msgstr "تنسيق التاريخ"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Defaults"
msgstr "الوضعيات الافتراضية"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "نماذج الاستبدال"
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "Orders"
msgstr "الطلبات"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حُذف."
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Order ID"
msgstr "المعرف ID للطلب"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "تم حذف ال@type‏ %title."
msgid "Order status"
msgstr "حالة الطلب"
msgid "Line Item"
msgstr "عنصر السطر"
msgid "Save and continue"
msgstr "حفظ ومتابعة"
msgid "Order total"
msgstr "مجموع الطلب"
msgid "Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
msgid "View page"
msgstr "اعرض الصفحة"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Full content"
msgstr "المحتوى الكامل"
msgid "Unit price"
msgstr "ثمن الوحدة"
msgid "Order number"
msgstr "رقم الطلب"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Powered by"
msgstr "يعمل بواسطة"
