# Galician translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha11)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-3.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Default currency"
msgstr "Divisa predeterminada"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidade"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Imaxe"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario/a"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Price"
msgstr "Prezo"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidade"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "SKU"
msgstr "Referencia (SKU)"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "to"
msgstr "a"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patróns de reemplazo"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "Data de creación"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: eliminado %title."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Participants"
msgstr "Participantes"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a amosar"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "O @type %title foi borrado."
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
msgid "Save and add another"
msgstr "Gardar e engadir outro"
msgid "Order status"
msgstr "Estado do pedido"
msgid "Line Item"
msgstr "Liña de pedido"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Order total"
msgstr "Pedido Total"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligazón"
msgid "View page"
msgstr "Ver páxina"
msgid "Edit link"
msgstr "Editar ligazón"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Line item"
msgstr "Liña de pedido"
msgid "Date updated"
msgstr "Data de creación"
msgid "Full content"
msgstr "Contido completo"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID de líña de pedido"
msgid "Unit price"
msgstr "Prezo unitario"
msgid "No line items found."
msgstr "Non se atoparon liñas de pedido."
msgid "Order number"
msgstr "Número de pedido"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Pedido de Commerce"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Filter by SKUs containing"
msgstr "Filtrar polo contido da referencia (SKU)"
