# Croatian translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-1.0-alpha10)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-1.0-alpha10)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Default currency"
msgstr "Predefinirana valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Date format"
msgstr "Oblik datuma"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgid "Customer"
msgstr "Kupac"
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
msgid "Defaults"
msgstr "Zadane vrijednosti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Zamjenski obrasci"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Date created"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Participants"
msgstr "Sudionici"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst koji će se prikazati"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "Save and add another"
msgstr "Spremi i dodaj slijedeći"
msgid "Save and continue"
msgstr "Spremi i nastavi"
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "Delete link"
msgstr "Ukloni poveznicu"
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi poveznicu"
msgid "Full content"
msgstr "Puni sadržaj"
msgid "Image style"
msgstr "Stil slike"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
