# Estonian translation of ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Platform - Flexible business applications (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Default currency"
msgstr "Vaikimisi rahaühik"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Picture"
msgstr "Pilt"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva vorming"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Price"
msgstr "Hind"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
msgid "Invoices"
msgstr "Arved"
msgid "SKU"
msgstr "Tootekood"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikesätted"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Asendusmustrid"
msgid "Activity"
msgstr "Tegevus"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Global Settings"
msgstr "Kohalikud seaded"
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Completed"
msgstr "Lõpetatud"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title kustutatud."
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Canceled"
msgstr "Katkestatud"
msgid "Order ID"
msgstr "Tellimuse ID"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« esimene"
msgid "last »"
msgstr "viimane »"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Revenue"
msgstr "Tulu"
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title on kustutatud."
msgid "Activities"
msgstr "Tegevused, eesmärgid"
msgid "Save and add another"
msgstr "Salvesta ja lisa uus"
msgid "Invoice number"
msgstr "Arve number"
msgid "Order status"
msgstr "Tellimuse olek"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvesta ja jätka"
msgid "Order total"
msgstr "Tellimus kokku"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "Delete link"
msgstr "Kustutamise link"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vali tegevus -"
msgid "Edit link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Line item"
msgstr "Arve rida"
msgid "Date updated"
msgstr "Uuendamise kuupäev"
msgid "Full content"
msgstr "Kogu sisu"
msgid "Image style"
msgstr "Pildi stiil"
msgid "Unit price"
msgstr "Ühiku hind"
msgid "Order number"
msgstr "Tellimuse number"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Invoiced"
msgstr "Arve välja kirjutatud"
msgid "Invoice PDF"
msgstr "Arve PDF"
