# Slovak translation of ERPAL Invoice (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Invoice (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Payer"
msgstr "Platca"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola prístupu"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Default currency"
msgstr "Predvolená mena"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "remove"
msgstr "odstrániť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktúry"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "payment"
msgstr "platba"
msgid "Payment settings"
msgstr "Nastavenie platby"
msgid "Payments"
msgstr "Platby"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Paid"
msgstr "Platené"
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sadzba"
msgid "Shipping address"
msgstr "Doručovacia adresa"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušená"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "Currencies"
msgstr "Meny"
msgid "Invoice number"
msgstr "Číslo faktúry"
msgid "quantity"
msgstr "množstvo"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "No grouping"
msgstr "Bez zoskupovania"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Delete link"
msgstr "Vymazať link"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Total price"
msgstr "Celková cena"
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť link"
msgid "Post date"
msgstr "Dátum odoslania"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operácie"
msgid "Tax rates"
msgstr "Daňové sadzby"
