# German translation of ERPAL Invoice (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Invoice (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgid "Default currency"
msgstr "Standardwährung"
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "remove"
msgstr "entfernen"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "Tag(e)"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "VAT number"
msgstr "UStId-Nummer"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
msgid "Payment date"
msgstr "Bezahlungsdatum"
msgid "Invoice items"
msgstr "Rechnungspositionen"
msgid "billable"
msgstr "abrechenbar"
msgid "Billable"
msgstr "Abrechenbar"
msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
msgid "quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "No grouping"
msgstr "Kein Gruppieren"
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
msgid "Total price"
msgstr "Gesamtsumme"
msgid "Delete Link"
msgstr "Löschen-Link"
msgid "Executed"
msgstr "Ausgeführt"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Rechnungsnummer"
msgid "View panes"
msgstr "Panel-Ansichten"
msgid "Delivery"
msgstr "Lieferung"
msgid "Delivery date"
msgstr "Datum der Lieferung"
msgid "Billed"
msgstr "Abgerechnet"
msgid "Operations links"
msgstr "Aktionslinks"
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
msgid "save"
msgstr "Speichern"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Create invoice"
msgstr "Rechnung erstellen"
msgid "Invoice PDF"
msgstr "PDF-Rechnung"
msgid "Total VAT"
msgstr "USt. gesamt"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "ERPAL UI"
msgstr "ERPAL UI"
msgid "Contractor"
msgstr "Vertragspartner"
msgid "Service category"
msgstr "Service-Kategorie"
msgid "Create PDF"
msgstr "PDF erzeugen"
msgid "VAT rate"
msgstr "Steuersatz"
msgid "Exported"
msgstr "Exportiert"
msgid "Administer ERPAL invoice"
msgstr "ERPAL Rechnungen administrieren"
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
msgid "vat rate"
msgstr "Steuersatz"
msgid "Billable texts"
msgstr "Rechnungstexte"
msgid "The total price of the invoice."
msgstr "Der. Rechnungsbetrag der Rechnung."
msgid "The invoice date"
msgstr "Das Datum der Rechnung"
msgid "Billable ID"
msgstr "Position Nr."
