# Romanian translation of ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
msgid "Customers"
msgstr "Clienţi"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturi"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "No data available."
msgstr "Nu existp date disponibile."
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "date"
msgstr "dată"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Date from"
msgstr "Dată de la"
msgid "Tax"
msgstr "Taxă"
msgid "Total price"
msgstr "Preț total"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserat"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Deadline"
msgstr "Termen limită"
msgid "Billed"
msgstr "Facturat"
msgid "Contracts"
msgstr "Contracte"
msgid "Budget"
msgstr "Buget"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Billing duration"
msgstr "Durată facturare"
msgid "Date till"
msgstr "Dată până la"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Contractor"
msgstr "Contractantul"
msgid "Price per month"
msgstr "Preț pe lună"
msgid "Service category"
msgstr "Categoria serviciului"
msgid "Expected date"
msgstr "Dată așteptată"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data facturii"
msgid "Billables"
msgstr "Facturabile"
