# Dutch translation of ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "No data available."
msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Period"
msgstr "Punt"
msgid "."
msgstr "."
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Sales"
msgstr "Verkoop"
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
msgid "Total price"
msgstr "Totaalprijs"
msgid "Inserted"
msgstr "Ingevoegd"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Deadline"
msgstr "Deadline"
msgid "View panes"
msgstr "Vensters bekijken"
msgid "Billed"
msgstr "Gefactureerd"
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Contractor"
msgstr "Opdrachtnemer"
msgid "Service category"
msgstr "Dienstencategorie"
msgid "ERPAL CRM"
msgstr "ERPAL CRM"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Factuurdatum"
msgid "Billables"
msgstr "Factureerbare"
msgid "Date delivery"
msgstr "Leveringsdatum"
msgid "Contact block"
msgstr "Contactblok"
