# Czech translation of ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Period"
msgstr "Period"
msgid "."
msgstr "."
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "Total price"
msgstr "Celková cena"
msgid "Inserted"
msgstr "Vloženo"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
