# Polish translation of ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL CRM Reports (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Klienci"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Period"
msgstr "Okres"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Sales"
msgstr "Obroty"
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgid "Total price"
msgstr "Cena całkowita"
msgid "Inserted"
msgstr "Wklejony"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Deadline"
msgstr "Ostateczny termin"
msgid "View panes"
msgstr "Panele z widokami"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
