# Nepali translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"यो कार्यलाई "
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन "
"सकिँदैन"
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
msgid "open"
msgstr "खुल्ला"
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Full content"
msgstr "पुरा सामग्री"
msgid "UUID"
msgstr ""
"अनुपम प्रयोगकर्ता परिचय "
"संख्या"
