# Italian translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Created date"
msgstr "Data creazione"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "."
msgstr "."
msgid "open"
msgstr "aperto"
msgid "Date created"
msgstr "Data di creazione"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminato."
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Text to display"
msgstr "Testo da visualizzare"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title è stato eliminato."
msgid "Bundles"
msgstr "Bundle"
msgid "Delete link"
msgstr "Link elimina"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Scegli una azione -"
msgid "Edit link"
msgstr "Link modifica"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
msgid "Date updated"
msgstr "Data aggiornamento"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Administer @entity_type"
msgstr "Amministra @entity_type"
msgid "Allows users to perform any action on @entity_type."
msgstr ""
"Consente agli utenti di effettuare qualsiasi operazione riguardante "
"@entity_type"
msgid "Create @entity_type of any type"
msgstr "Crea @entity_type di qualsiasi tipo"
msgid "Edit own @entity_type of any type"
msgstr "Modifica propri @entity_type di qualsiasi tipo"
msgid "Edit any @entity_type of any type"
msgstr "Modifica qualsiasi @entity_type di qualsiasi tipo"
msgid "View own @entity_type of any type"
msgstr "Visualizza propri @entity_type di qualsiasi tipo"
msgid "View any @entity_type of any type"
msgstr "Visualizza qualsiasi @entity_type di qualsiasi tipo"
msgid "Create %bundle @entity_type"
msgstr "Crea @entity_type in %bundle"
msgid "Edit own %bundle @entity_type"
msgstr "Modifica propri @entity_type in %bundle"
msgid "Edit any %bundle @entity_type"
msgstr "Modifica qualsiasi @entity_type in %bundle"
msgid "View own %bundle @entity_type"
msgstr "Visualizza propri @entity_type in %bundle"
msgid "View any %bundle @entity_type"
msgstr "Visualizza qualsiasi @entity_type in %bundle"
