# Danish translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "."
msgstr "."
msgid "open"
msgstr "åben"
msgid "Date created"
msgstr "Dato oprettet"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst der skal vises"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Delete link"
msgstr "Slet-link"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Vælg en handling -"
msgid "Edit link"
msgstr "Redigér-link"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
msgid "View panes"
msgstr "View panes"
msgid "Content pane"
msgstr "Content pane"
msgid "Date updated"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "Delivery date"
msgstr "Leveringsdato"
msgid "Full content"
msgstr "Fuldt indhold"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Administer @entity_type"
msgstr "Administrér @entity_type"
msgid "Allows users to perform any action on @entity_type."
msgstr ""
"Giver brugerne mulighed for at udføre alle handlinger på "
"@entity_type."
msgid "Create @entity_type of any type"
msgstr "Opret @entity_type af enhver type"
msgid "Edit own @entity_type of any type"
msgstr "Redigér egne @entity_type af enhver type"
msgid "Edit any @entity_type of any type"
msgstr "Redigér alle @entity_type af enhver type"
msgid "View own @entity_type of any type"
msgstr "Vis egne @entity_type af enhver type"
msgid "View any @entity_type of any type"
msgstr "Vis alle @entity_type af enhver type"
msgid "Create %bundle @entity_type"
msgstr "Opret %bundle @entity_type"
msgid "Edit own %bundle @entity_type"
msgstr "Redigér egne %bundle @entity_type"
msgid "Edit any %bundle @entity_type"
msgstr "Redigér alle %bundle @entity_type"
msgid "View own %bundle @entity_type"
msgstr "Vis egne %bundle @entity_type"
msgid "View any %bundle @entity_type"
msgstr "Vis alle %bundle @entity_type"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Delete own %bundle @entity_type"
msgstr "Slet egne %bundle @entity_type."
msgid "Delete any %bundle @entity_type"
msgstr "Slet alle %bundle @entity_type."
