# Basque translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "."
msgstr "."
msgid "open"
msgstr "irekita"
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera data"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title ezabatuta."
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Available"
msgstr "Gaituta"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Text to display"
msgstr "Begiztatzeko textua"
msgid "Delete link"
msgstr "Ezabatu lotura"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Eragiketa hautatu -"
msgid "Edit link"
msgstr "Editatu lotura"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Content pane"
msgstr "Eduki panela"
msgid "Full content"
msgstr "Eduki osoa"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
