# Thai translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "รุ่น"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Log out"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Postal Code"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Contact name"
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "revision user"
msgstr "การแก้ไขผู้ใช้"
msgid "(active tab)"
msgstr "(แท็บปัจจุบัน)"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "File Usage"
msgstr "การใช้งานไฟล์"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "เนื้อหาที่เกิดขึ้นจริงจากเนื้อหาที่แก้ไข"
msgid "Entity Reference"
msgstr "อ้างอิงเอนทิตี"
