# Basque translation of ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Core - Flexible resource planning (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Revisions"
msgstr "berrikuspenak"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Logout"
msgstr "Irten"
msgid "Updated date"
msgstr "Eguneratze data"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "Activity"
msgstr "Aktibitate"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "Log out"
msgstr "Irten"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Attached files"
msgstr "Atxikitutako fitxategiak"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "File system settings"
msgstr "Fitxategi sistemaren ezarpenak"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "User account"
msgstr "Erabiltzaile kontua"
msgid "Relations"
msgstr "Harremanak"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "Date settings"
msgstr "Dataren ezarpenak"
msgid "Search Terms"
msgstr "Terminoak bilatu"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "User menu"
msgstr "Erabiltzaile menua"
msgid "(active tab)"
msgstr "(atal gaitua)"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
