# Romanian translation of ERPAL Contract (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Contract (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "Date created"
msgstr "Dată creată"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
msgid "Date from"
msgstr "Dată de la"
msgid "Tax"
msgstr "Taxă"
msgid "In progress"
msgstr "În desfășurare"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Content pane"
msgstr "Panou conținut"
msgid "Payment type"
msgstr "Tip de plată"
msgid "Total hours"
msgstr "Ore în total"
msgid "Contracts"
msgstr "Contracte"
msgid "save"
msgstr "salvează"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Available hours"
msgstr "Ore disponibile"
msgid "Date till"
msgstr "Dată până la"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Budget destination"
msgstr "Destinația bugetului"
msgid "Budget hours"
msgstr "Buget de timp"
msgid "Budget period"
msgstr "Perioada bugetului"
msgid "Budgets"
msgstr "Bugete"
msgid "CRM activity"
msgstr "Activitate CRM"
msgid "Contract files"
msgstr "Fișierele contractului"
msgid "Contract payment"
msgstr "Plata contractului"
msgid "Contractor"
msgstr "Contractantul"
msgid "Expire period"
msgstr "Perioadă expirare"
msgid "Price per month"
msgstr "Preț pe lună"
msgid "Service category"
msgstr "Categoria serviciului"
msgid "Contract project"
msgstr "Proiectul contractului"
msgid "The title of the contract"
msgstr "Titlul contractului"
msgid "No budget available"
msgstr "Nu este nici un buget disponibil"
msgid "Budget ID"
msgstr "ID buget"
