# Dutch translation of ERPAL Documents (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Documents (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Now processing %node"
msgstr "Nu aan het verwerken: %node"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current bewerkt op een totaal van @total."
msgid "Post date"
msgstr "Datum van inzending"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"
msgid "View panes"
msgstr "Vensters bekijken"
msgid "revision user"
msgstr "Revisiegebruiker"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %error_operation "
"met argumenten: @arguments"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Verkrijg de inhoud van een inhoudsrevisie."
msgid "Estimated duration"
msgstr "Geschatte duur"
msgid "Export options"
msgstr "Exportopties"
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "ERPAL UI"
msgstr "ERPAL UI"
msgid "Book Tags"
msgstr "Boeklabels"
msgid "Exclude from"
msgstr "Uitsluiten van"
msgid "Is template"
msgstr "Is template"
msgid "Origin template"
msgstr "Oorspronkelijke template"
msgid "PDF exports"
msgstr "PDF-export"
msgid "Document page"
msgstr "Documentpagina"
msgid "ERPAL Book"
msgstr "ERPAL-boek"
msgid "ERPAL Book Module"
msgstr "ERPAL Book-module"
msgid "Access books view"
msgstr "Toegang tot boekenweergave"
msgid "Create PDF"
msgstr "PDF aanmaken"
msgid "Book page delete options"
msgstr "Verwijderopties boekpagina"
msgid "Delete child pages"
msgstr "Onderliggende pagina's verwijderen"
msgid "Add sub page"
msgstr "Deelpagina toevoegen"
msgid "erpal_book_helper"
msgstr "erpal_book_helper"
msgid "ERPAL Book Helper module"
msgstr "ERPAL Book Helper-module"
msgid "ERPAL Book Helper"
msgstr "ERPAL Book Helper"
msgid "New books title"
msgstr "Nieuwe boektitel"
msgid "Estimations"
msgstr "Schattingen"
msgid "From pages"
msgstr "Vanuit pagina's"
msgid "From tasks"
msgstr "Vanuit taken"
msgid "Include detailed time estimations"
msgstr "Gedetailleerde schattingen insluiten"
msgid "Include total estimations"
msgstr "Totale schattingen insluiten"
msgid "Send the created PDF as download only"
msgstr "De gemaakte PDF alleen als download versturen"
msgid "Add IDs to PDF"
msgstr "IDs aan PDF toevoegen"
msgid "Your pdf has been created successfully!"
msgstr "De PDF is succesvol aangemaakt!"
msgid "Book identification number"
msgstr "Identificatienummer van het boek"
msgid "Unique nid/vid to identify the book"
msgstr "Unieke nid/vid om het boek te identificeren"
msgid "All child pages"
msgstr "Alle onderliggende pagina's"
msgid "Child book page nodes"
msgstr "Onderliggende nodes van boekpagina"
msgid "Books pane"
msgstr "Boekenvenster"
msgid "Templates pane"
msgstr "Templatesvenster"
msgid "ERPAL Book UI"
msgstr "ERPAL Book UI"
msgid "ERPAL Book UI Module"
msgstr "ERPAL Book UI-module"
msgid "No history found"
msgstr "Geen geschiedenis gevonden"
msgid "Book Page"
msgstr "Boekpagina"
