# Esperanto translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "listo"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "List"
msgstr "Listo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Access control"
msgstr "Regu permesojn"
msgid "Administration"
msgstr "Administrado"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "More"
msgstr "Pli"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Country"
msgstr "Lando"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Link"
msgstr "Ligilo"
msgid "Image"
msgstr "Bildo"
msgid "Types"
msgstr "Tipoj"
msgid "Parent"
msgstr "Patro"
msgid "none"
msgstr "neniu"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "‹ "
msgstr "< "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Iru al antaŭa paĝo"
msgid "up"
msgstr "supren"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Iru al la superpaĝo"
msgid " ›"
msgstr " >"
msgid "Go to next page"
msgstr "Iru al proksima paĝo"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanĉo"
msgid "Monday"
msgstr "Lundo"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardo"
msgid "Wednesday"
msgstr "Merkredo"
msgid "Thursday"
msgstr "Ĵaŭdo"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredo"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Views"
msgstr "Vidoj"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "History"
msgstr "Historio"
msgid "Keywords"
msgstr "Ĉefvortoj"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "Advanced search"
msgstr "Speciala serĉo"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
msgid "Host"
msgstr "Gastiganto"
msgid "Header"
msgstr "Kaplinio"
msgid "Footer"
msgstr "Piedlinio"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Revisions"
msgstr "Malfaroj"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "Last update"
msgstr "Lasta ĝisdatiĝo"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Ĝisdatigita:"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Month"
msgstr "Monato"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Day"
msgstr "Tago"
msgid "User login"
msgstr "Uzanta ensaluto"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aldonu novan komenton"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Anonymous"
msgstr "Sennoma"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
msgid "Logout"
msgstr "Elsalutigiu vin"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "Attachments"
msgstr "Alkroĉaĵoj"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Permesataj HTML-etikedoj"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ antaŭa"
msgid "next ›"
msgstr "sekva ›"
msgid "Request new password"
msgstr "Petu novan pasvorton"
msgid "Languages"
msgstr "Lingvoj"
msgid "Features"
msgstr "Ecoj"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
msgid "Create new account"
msgstr "Kreu novan konton"
msgid "Books"
msgstr "Libroj"
msgid "Track"
msgstr "Atentadu"
msgid "You are here"
msgstr "Vi estas ĉi tie"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "Tasks"
msgstr "Taskoj"
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
msgid "Float"
msgstr "Glitpunktnombro"
msgid "file system"
msgstr "dosiera sistemo"
msgid "« first"
msgstr "« unua"
msgid "last »"
msgstr "fina »"
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Enhavante iu el la vortoj"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Enhavante la frazon"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Enhavante neniujn el la vortoj"
msgid "User account"
msgstr "Uzanta konto"
msgid "Save and continue"
msgstr "Konservu kaj daŭrigu"
msgid "Main menu"
msgstr "Ĉefa menuo"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato kaj tempo"
msgid "User menu"
msgstr "Uzanta menuo"
msgid "Default country"
msgstr "Apriora lando"
msgid "Image style"
msgstr "Bilda stilo"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
