# Rumantsch Grischun translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Next"
msgstr "dalunsch"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Submit"
msgstr "rangaziun"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Groups"
msgstr "categorias"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Subject"
msgstr "areguard"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Administration"
msgstr "administraziun"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "view"
msgstr "idea"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opziuns extendidas"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Links"
msgstr "sanester"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "edit"
msgstr "persvader"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Book"
msgstr "scenari"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Thursday"
msgstr "gievgia"
msgid "Friday"
msgstr "di liber"
msgid "Time"
msgstr "ura"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "History"
msgstr "cronologia"
msgid "Filename"
msgstr "num da"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "User ID"
msgstr "ID da l'utilisader"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Year"
msgstr "annada"
msgid "Recipients"
msgstr "acceptant"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Revisions"
msgstr "controllas"
msgid "Last update"
msgstr "a la fin dals quintss actualisaziun"
msgid "Advanced"
msgstr "avanzà"
msgid "Scale"
msgstr "decimalas"
msgid "Month"
msgstr "mais"
msgid "Recipient"
msgstr "acceptant"
msgid "Day"
msgstr "di"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Ignore"
msgstr "survesair"
msgid "Add group"
msgstr "categoria metter"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Full"
msgstr "dal tuttafatg"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "permess"
msgid "Today"
msgstr "preschent"
msgid "Activity"
msgstr "activitad"
msgid "author"
msgstr "autura"
msgid "Log out"
msgstr "sortir"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Document"
msgstr "mussament"
msgid "Shortcuts"
msgstr "conjuncziuns"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Tasks"
msgstr "uffizis"
msgid "Global"
msgstr "general"
msgid "Aggregate"
msgstr "agregaziun"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Text to display"
msgstr "text"
msgid "User account"
msgstr "conto d'utilisader"
msgid "No link"
msgstr "gnanc(a)s colliaziun"
msgid "Edit Link"
msgstr "renviament persvader"
msgid "Save and continue"
msgstr "arcunar ed transportar davent"
msgid "Custom text"
msgstr "text"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Date and time"
msgstr "data ed ura"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "conjuncziuns diriger"
msgid "Add shortcut"
msgstr "conjuncziuns metter"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "files"
msgstr "datotecas"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
