# Burmese translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Next"
msgstr "နောက်တစ်ခု"
msgid "delete"
msgstr "ဖျက်ရန်"
msgid "value"
msgstr "တန်ဖိုး"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Submit"
msgstr "တင်သွင်းသည်"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
msgid "Username"
msgstr "အမည်"
msgid "Groups"
msgstr "အဖွဲ့များ"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "Closed"
msgstr "ပိတ်ပါ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Actions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Remove"
msgstr "ထုတ်ပယ်/ပယ်ဖျက်"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "more"
msgstr "ပို၍"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "Tags"
msgstr "Tag များ"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်ကဲ့"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်ဘူး"
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
msgid "view"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
msgid "Advanced options"
msgstr "အဆင့်မြင့်ရွေးချယ်ရန်"
msgid "Release notes"
msgstr "ထုတ်ပြန်ချက် မှတ်စုများ"
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
msgid "Links"
msgstr "လင့်ခ်များ"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "Country"
msgstr "နိုင်ငံ"
msgid "Weight"
msgstr "အစဉ်"
msgid "Link"
msgstr ""
"အချိတ်အဆက် "
"(အခြားစာမျက်နှာတစ်ခုခုသို့ "
"ဆက်သွယ်ထားခြင်း)"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းရန်"
msgid "Book"
msgstr "စာအုပ်"
msgid "Label"
msgstr "အညွန်း"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Update"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံ"
msgid "Sunday"
msgstr "တနင်္ဂနွေနေ့"
msgid "Monday"
msgstr "တနင်္လာနေ့"
msgid "Tuesday"
msgstr "အင်္ဂါနေ့"
msgid "Wednesday"
msgstr "ဗုဒ္ဓဟူးနေ့"
msgid "Thursday"
msgstr "ကြာသပတေးနေ့"
msgid "Friday"
msgstr "သောကြာနေ့"
msgid "Saturday"
msgstr "စနေနေ့"
msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
msgid "Add"
msgstr "အသစ်ထပ်ပေါင်းပါ"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "History"
msgstr "သမိုင်းမှတ်တမ်း"
msgid "Filename"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Content type"
msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
msgid "Continue"
msgstr "ဆက်လုပ်ရန်"
msgid "Contact"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန်"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "၁ နာရီ"
msgstr[1] "@count နာရီ"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "၁ ရက်"
msgstr[1] "@count  ရက်"
msgid "Recipients"
msgstr "လက်ခံရရှိမည့်သူများ"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Last update"
msgstr "နောက်ဆုံးပြုပြင်မွန်းမံချိန်"
msgid "Advanced"
msgstr "အဆင်မြင့်"
msgid "1 day"
msgstr "၁ ရက်"
msgid "Month"
msgstr "လ"
msgid "Address"
msgstr "လိပ်စာ"
msgid "Recipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ"
msgid "Day"
msgstr "ရက်စွဲ"
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid "Clone"
msgstr "ပုံစံတူထပ်ပွားပါ"
msgid "Operation"
msgstr "ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ခြင်း"
msgid "Logout"
msgstr "ထွက်ခွာရန်"
msgid "Full"
msgstr "အပြည့်အစုံ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ယခင်"
msgid "next ›"
msgstr "နောက် ›"
msgid "Languages"
msgstr "ဘာသာစကားများ"
msgid "Today"
msgstr "ယနေ့"
msgid "author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "Log out"
msgstr "ထွက်ရန်"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်"
msgid "Right"
msgstr "ညာ"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcut များ"
msgid "Tasks"
msgstr "လုပ်ငန်းများ"
msgid ","
msgstr "."
msgid "« first"
msgstr "« ပထမ"
msgid "last »"
msgstr "နောက်ဆုံး ›"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "၁ နှစ်"
msgstr[1] "@count နှစ်"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "၁ ပတ်"
msgstr[1] "@count ပတ်"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "၁ မိနစ်"
msgstr[1] "@count မိနစ်"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "၁ စက္ကန့်"
msgstr[1] "@count စက္ကန့်"
msgid "User account"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Save and continue"
msgstr "သိမ်းပြီးဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည်"
msgid "Email:"
msgstr "အီးမေးလ် -"
msgid "Inserted"
msgstr "ထည့်သွင်းပြီး"
msgid "- All -"
msgstr "- အားလုံး -"
msgid "Compare"
msgstr "နှိုင်းယှဉ်ရန်"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr ""
"@drupal အားထည့်သွင်း "
"တပ်ဆင်ခြင်း အောင်မြင်စွာ "
"ပြီးစီးပါပြီ"
msgid "Date and time"
msgstr "နေ့ရက် နှင့် အချိန်"
msgid "User menu"
msgstr "User menu"
