# Filipino translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "listahan"
msgid "Home"
msgstr "Bahay"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Body"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Next"
msgstr "Susunod"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "value"
msgstr "halaga"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Content"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Value"
msgstr "Halaga"
msgid "Username"
msgstr "Bansag"
msgid "Groups"
msgstr "Mga grupo"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "Author"
msgstr "May akda"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Subject"
msgstr "Paksa"
msgid "Actions"
msgstr "Mga gawain"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "more"
msgstr "marami pa"
msgid "Administration"
msgstr "Pangangasiwa"
msgid "Tags"
msgstr "Mga etiketa"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "Categories"
msgstr "Mga kategorya"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Advanced options"
msgstr "Mga abansadong pagpipilian"
msgid "Edit"
msgstr "Wastuhin"
msgid "Date"
msgstr "Petsa"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "edit"
msgstr "wastuhin"
msgid "Import"
msgstr "Angkatin"
msgid "Book"
msgstr "Aklat"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
msgid "Update"
msgstr "Gawing bago"
msgid "Sunday"
msgstr "Linggo"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miyerkules"
msgid "Thursday"
msgstr "Huwebes"
msgid "Friday"
msgstr "Biyernes"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabado"
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
msgid "View"
msgstr "Tingnan"
msgid "History"
msgstr "Kasaysayan"
msgid "Updated"
msgstr "Nabago"
msgid "Files"
msgstr "Mga talaksan"
msgid "Contact"
msgstr "Pakikipag-ugnay"
msgid "Created"
msgstr "Inilikha"
msgid "All"
msgstr "Lahat"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 oras"
msgstr[1] "@count oras"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 araw"
msgstr[1] "@count araw"
msgid "Comment"
msgstr "Puna"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "Filter"
msgstr "Salain"
msgid "Last update"
msgstr "Huling binago"
msgid "Users"
msgstr "Mga tagagamit"
msgid "Operation"
msgstr "Pagpapatakbo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ nakaraan"
msgid "next ›"
msgstr "susunod ›"
msgid "Languages"
msgstr "Mga wika"
msgid "Log out"
msgstr "Umalis sa pagkalagda"
msgid "Books"
msgstr "Mga aklat"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Mga maigsing ruta"
msgid "« first"
msgstr "« una"
msgid "last »"
msgstr "huli »"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 taon"
msgstr[1] "@count taon"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 linggo"
msgstr[1] "@count linggo"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuto"
msgstr[1] "@count minuto"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 segundo"
msgstr[1] "@count segundo"
msgid "User account"
msgstr "Akawnt ng tagagamit"
msgid "Save and continue"
msgstr "Pangalagaan at magpatuloy"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Instalasyon ng @drupal ay kompleto na"
msgid "Date and time"
msgstr "Petsa at oras"
msgid "User menu"
msgstr "Menu ng tagagamit"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Pangasiwaaan ang mga maigsing ruta"
