# Afrikaans translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lys"
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "value"
msgstr "waarde"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "Closed"
msgstr "Gesluit"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Access control"
msgstr "Toegangsbeheer"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasie"
msgid "Currency"
msgstr "Geldeenheid"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Default currency"
msgstr "Verstek geldeenheid"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Project"
msgstr "Projek"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "My projects"
msgstr "My projekte"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde opsies"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "History"
msgstr "Geskiedenis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 uur"
msgstr[1] "@count ure"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dae"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Revisions"
msgstr "Weergawes"
msgid "Last update"
msgstr "Laste opdatering"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Price"
msgstr "Prys"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Operation"
msgstr "Operasie"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Toegelate HTML etikette"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "Log out"
msgstr "Teken uit"
msgid "Books"
msgstr "Boeke"
msgid "details"
msgstr "besonderhede"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kortpaaie"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Tasks"
msgstr "Take"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jaar"
msgstr[1] "@count jare"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weke"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuut"
msgstr[1] "@count minute"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekonde"
msgstr[1] "@count sekondes"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid "Save and continue"
msgstr "Stoor en gaan voort"
msgid "Date settings"
msgstr "Datumverstellings"
msgid "Inserted"
msgstr "Ingevoeg"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal installasie is voltooi"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
