# Norwegian Bokmål translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Default currency"
msgstr "Standard valuta"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Assigned to"
msgstr "Tilordnet til"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Add group"
msgstr "Legg til gruppe"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "City:"
msgstr "By:"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Tillatte HTML-tagger"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Tid"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformasjon"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Mine bokmerker"
msgid "flag"
msgstr "flagg"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Node reference"
msgstr "Nodereferanse"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "This week"
msgstr "Denne uka"
msgid "This month"
msgstr "Denne måned"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lagre og fortsett"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal-installering fullført"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Gratulerer, du har installert Drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Se gjennom meldingene ovenfor før du går videre til <a "
"href=\"@url\">ditt nye nettsted</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Besøk det nye nettstedet ditt</a>."
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Administrer snarveier"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Legg til snarvei"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Rediger snarvei"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Slett snarvei"
msgid "Private file system path"
msgstr "Sti til privat filsystem"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Alle prosjektene er oppdatert."
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Powered by"
msgstr "Drevet av"
