# Croatian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Default currency"
msgstr "Predefinirana valuta"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Add group"
msgstr "Dodaj grupu"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Dopuštene HTML oznake"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Date/Time"
msgstr "Nadnevak/Vrijeme"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kratice tipkovnice"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kratice"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Save and continue"
msgstr "Spremi i nastavi"
msgid "Email:"
msgstr "E-pošta:"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal instalacija završena"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Čestitamo, instalirali ste @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Pregledajte gornje poruke prije no što posjetite <a "
"href=\"@url\">Vašu novu lokaciju</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Posjetite vašu novu lokaciju</a>."
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Upravlja kraticama"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Dodaj kraticu"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Uredi kraticu"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Ukloni kraticu"
msgid "Private file system path"
msgstr "Putanja sustava privatnih datoteka"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Svi vaši moduli su svježi."
msgid "Image style"
msgstr "Stil slike"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
