# Estonian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
msgid "Default currency"
msgstr "Vaikimisi rahaühik"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Assigned to"
msgstr "Määratud"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Add group"
msgstr "Lisa grupp"
msgid "Operation"
msgstr "Operatsioon"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Lubatud HTML-märgendid"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "Date/Time"
msgstr "Kuupäev/aeg"
msgid "Today"
msgstr "Täna"
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinfo"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Otseteed"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "« first"
msgstr "« esimene"
msgid "last »"
msgstr "viimane »"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvesta ja jätka"
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Profiil @drupal on paigaldatud"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Palju õnne, @drupal on nüüd paigaldatud!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr "Vaata sõnumid üle enne <a href=\"@url\">uue saidi</a> külastamist."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Külasta oma uut veebisaiti</a>."
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Otseteede haldamine"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Lisa otseviide"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Muuda otseviidet"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Kustuta otseviide"
msgid "Private file system path"
msgstr "Privaatsete failide asukoht süsteemis"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Kõik projektid on ajakohased."
msgid "Image style"
msgstr "Pildi stiil"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
