# Hungarian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Default currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Assigned to"
msgstr "Felelős"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "submit"
msgstr "beküldés"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Street:"
msgstr "Utca:"
msgid "City:"
msgstr "Város:"
msgid "Postal Code:"
msgstr "Irányítószám:"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "install"
msgstr "telepítés"
msgid "Commands"
msgstr "Parancsok"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Engedélyezett HTML jelölők"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Contact information"
msgstr "Elérhetőségek"
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepítve"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Saját könyvjelzők"
msgid "flag"
msgstr "jelölő"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorshivatkozások"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Node reference"
msgstr "Tartalomra hivatkozás"
msgid "Misc"
msgstr "Egyéb"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "A @drupal telepítése sikeres volt"
msgid "Deadline"
msgstr "Határidő"
msgid "View panes"
msgstr "Nézettáblák"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "A <em>@drupal</em> telepítése sikerült, gratulálunk!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"A fenti üzeneteket át kell nézni az <a href=\"@url\">új "
"webhely</a> meglátogatása előtt."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Az új webhely meglátogatása</a>."
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Gyorshivatkozások kezelése"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás hozzáadása"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás szerkesztése"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás törlése"
msgid "Private file system path"
msgstr "Rejtett fájlok útvonala"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Minden projekt naprakész."
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Project title"
msgstr "Projekt név"
msgid "powered by"
msgstr "működteti"
msgid "Powered by"
msgstr "A gépházban:"
msgid ""
"The selected text format will not allow it to display images. The text "
"format will need to be changed for this image to display properly when "
"saved."
msgstr ""
"A kiválasztott szövegformátum nem engedi képek megjelenítését, "
"ezért jelen kép mentése előtt módosítani kell majd rajta."
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Phone number:"
msgstr "Telefonszám:"
msgid "ERPAL Layout"
msgstr "ERPAL elrendezés"
msgid "No messages created yet"
msgstr "Még nem lett létrehozva egyetlen üzenet sem"
msgid "The Email-address is not valid!"
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen!"
msgid "Quick installation"
msgstr "Gyors telepítés"
msgid "Standard installation"
msgstr "Alapértelmezett telepítés"
msgid "Importing site database"
msgstr "Webhely adatbázisának importálása"
msgid "Installing from database import."
msgstr "Telepítés adatbázis importból."
