# Hebrew translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Assigned to"
msgstr "מוקצה ל-"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Content type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Bookmarks"
msgstr "מועדפים"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Add group"
msgstr "הוספת קבוצה"
msgid "Operation"
msgstr "פעולה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Commands"
msgstr "פקודות"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "תגי HTML מותרים"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "My bookmarks"
msgstr "המועדפים שלי"
msgid "Shortcuts"
msgstr "קיצורים"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Node reference"
msgstr "הפנייה לפריט תוכן"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Save and continue"
msgstr "שמירה והמשך"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "התקנת @drupal הושלמה"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "ברכותינו, התקנת את @drupal!"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"קרא את ההודעות לעיל לפני שאתה מבקר <a "
"href=\"@url\">באתר החדש שלך</a>."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">בקר באתר החדש שלך</a>."
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "ניהול קיצורים"
msgid "Add shortcut"
msgstr "הוספת קיצור"
msgid "Private file system path"
msgstr "נתיב למערכת קבצים  פרטית"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "כל הפרויקטים שלך מעודכנים."
msgid "Image style"
msgstr "סגנון תמונה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Powered by"
msgstr "מונע באמצעות"
