# Latvian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Default currency"
msgstr "Noklusējuma valūta"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Welcome"
msgstr "Sveicināti"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Add group"
msgstr "Pievienot grupu"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Street:"
msgstr "Iela:"
msgid "City:"
msgstr "Pilsēta:"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Atļautie HTML tagi"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Manas grāmatzīmes"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Īsceļi"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Save and continue"
msgstr "Saglabāt un turpināt"
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Pārvaldīt īsceļus"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Pievienot īsceļu"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Rediģēt saīsni"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Dzēst saīsni"
msgid "Private file system path"
msgstr "Privātās failu sistēmas ceļš"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Jaunākās versijas uzstādītas."
msgid "Image style"
msgstr "Attēla stils"
