# Oriya translation of ERPAL Project Management and ERP (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2014 by the Oriya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL Project Management and ERP (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "ତାଲିକା"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
msgid "Previous"
msgstr "ପୂର୍ବ"
msgid "Next"
msgstr "ପର"
msgid "user"
msgstr "ଉପଭୋକ୍ତା"
msgid "CCK"
msgstr "ସିସିକେ"
msgid "Pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Save configuration"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
msgid "Status"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
msgid "Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Operations"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Username"
msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"ଭୁଲ ଚାଳକନାମ ଅଥବା ପ୍ରବେଶ "
"ସଂକେତ"
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା"
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgid "Description"
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
msgid "Disabled"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
msgid "Block title"
msgstr "ବ୍ଲକ ଶୀର୍ଷକ"
msgid "view"
msgstr "ଦୃଶ୍ୟ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ଉନ୍ନତଶୀଳ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Search"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Weight"
msgstr "ଓଜନ"
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହଁ"
msgid "edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Import"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟକ"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
msgid "Keywords"
msgstr "ସୂଚକ ଶବ୍ଦ"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"ଆପଣ ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ପ୍ରବେଶ "
"କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ "
"ନୁହଁନ୍ତି।"
msgid "action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
msgid "Error"
msgstr "ତ୍ରୁଟି"
msgid "Expanded"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରସାରିତ"
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
msgid "Access denied"
msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ବାରଣ ହୋଇଛି"
msgid "Block"
msgstr "ବ୍ଲକ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ଘଣ୍ଟା"
msgstr[1] "@count ଘଣ୍ଟା"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ଦିନ"
msgstr[1] "@count ଦିନ"
msgid "Site name"
msgstr "ସାଇଟ ନାମ"
msgid "Published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Filter"
msgstr "ଛାଣକ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ମୂଳ ପୃଷ୍ଠା କୁ ଉତ୍ତରୋନ୍ନତି"
msgid "Last access"
msgstr "ଶେଷ ପ୍ରବେଶ"
msgid "Mode"
msgstr "ଧାରା"
msgid "node"
msgstr "ନୋଡ୍"
msgid "Anonymous"
msgstr "ଅଜ୍ଞାତ"
msgid "Filters"
msgstr "ଛାଣକ ଗୁଡିକ"
msgid "Save settings"
msgstr "ବିନ୍ୟାସକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Add user"
msgstr "ଚାଳକ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
msgid "published"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Front page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠା"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"ନୁତନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପାଇଁ "
"ଅନୁରୋଧ"
msgid "Configure block"
msgstr "ବ୍ଲକ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "None."
msgstr "କିଛି ନୁହଁ।"
msgid "Revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Log out"
msgstr "ଲଗ ଆଉଟ"
msgid "Create new account"
msgstr "ନୂଆ ଖାତା ଖୋଲନ୍ତୁ"
msgid "Site information"
msgstr "ସାଇଟ ସୂଚନା"
msgid "Blocked"
msgstr "ନିଷିଦ୍ଧ"
msgid "revert"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ"
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"
msgid "Not published"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
msgid "Menu settings"
msgstr "ମେନୁ ବିନ୍ୟାସ"
msgid "administer nodes"
msgstr "ନୋଡ୍ ପରିଚାଳନା"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name କ୍ଷେତ୍ର ଆବଶ୍ୟକ।"
msgid "Save blocks"
msgstr "ବ୍ଲକ ସଂରକ୍ଷଣ"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "file system"
msgstr "ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର"
msgid "Book navigation"
msgstr "ପୁସ୍ତିକା ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ବର୍ଷ"
msgstr[1] "@count ବର୍ଷ"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "୧ ସପ୍ତାହ"
msgstr[1] "@count ସପ୍ତାହ"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 ମିନଟ"
msgstr[1] "@count ମିନଟ"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 ସେକଣ୍ଡ"
msgstr[1] "@count ସେକଣ୍ଡ"
msgid "User account"
msgstr "ଚାଳକ ଖାତା"
msgid "Run updates"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଚଳାନ୍ତୁ"
msgid "@project issue queue"
msgstr "@project ସମସ୍ୟା ଧାଡି"
