# Hungarian translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Add group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
msgid "Street:"
msgstr "Utca:"
msgid "City:"
msgstr "Város:"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Save this search"
msgstr "Keresés mentése"
msgid "Saved searches"
msgstr "Mentett keresések"
msgid "Commands"
msgstr "Parancsok"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Engedélyezett HTML jelölők"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Node title"
msgstr "Tartalom címe"
msgid "Contact information"
msgstr "Elérhetőségek"
msgid "not installed"
msgstr "nincs telepítve"
msgid "My bookmarks"
msgstr "Saját könyvjelzők"
msgid "New"
msgstr "Új"
msgid "flag"
msgstr "jelölő"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Gyorshivatkozások"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Node reference"
msgstr "Tartalomra hivatkozás"
msgid "Misc"
msgstr "Egyéb"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Save and continue"
msgstr "Mentés és folytatás"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
msgid "Digest line"
msgstr "Kivonat sor"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "View changes"
msgstr "Változások megtekintése"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Gyorshivatkozások kezelése"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás hozzáadása"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás szerkesztése"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Gyorshivatkozás törlése"
msgid "Private file system path"
msgstr "Rejtett fájlok útvonala"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Default VAT rate"
msgstr "Alapértelmezett ÁFA mérték"
msgid "Old"
msgstr "Régi"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "powered by"
msgstr "működteti"
msgid "Powered by"
msgstr "A gépházban:"
msgid ""
"The selected text format will not allow it to display images. The text "
"format will need to be changed for this image to display properly when "
"saved."
msgstr ""
"A kiválasztott szövegformátum nem engedi képek megjelenítését, "
"ezért jelen kép mentése előtt módosítani kell majd rajta."
msgid "ERPAL"
msgstr "ERPAL"
msgid "Phone number:"
msgstr "Telefonszám:"
msgid "ERPAL Layout"
msgstr "ERPAL elrendezés"
msgid "No messages created yet"
msgstr "Még nem lett létrehozva egyetlen üzenet sem"
msgid "The Email-address is not valid!"
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen!"
