# Galician translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Add group"
msgstr "Engadir grupo"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Etiquetas HTML permitidas"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Node title"
msgstr "Título do nodo."
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Node reference"
msgstr "Referencia a nodo"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "Save and continue"
msgstr "Gardar e continuar"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "Administrar atallos"
msgid "Add shortcut"
msgstr "Engadir atallo"
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Editar atallo"
msgid "Delete shortcut"
msgstr "Eliminar atallo"
msgid "Private file system path"
msgstr "Ruta o sistema privado de arquivos"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
