# English, British translation of ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2015 by the English, British translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERPAL for Service Providers (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: English, British\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "list"
msgid "Forms"
msgstr "Forms"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "User interface"
msgstr "User interface"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Next"
msgstr "Next"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reset to defaults"
msgid "delete"
msgstr "delete"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "approve"
msgstr "approve"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Development"
msgstr "Development"
msgid "Group"
msgstr "Group"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Replies"
msgstr "Replies"
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
msgid "yes"
msgstr "yes"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Block title"
msgstr "Block title"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Content types"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "This action cannot be undone."
msgid "- None -"
msgstr "- None -"
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Required"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Category"
msgstr "Category"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Go to previous page"
msgid "Go to next page"
msgstr "Go to next page"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy term"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Time"
msgstr "Time"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularies"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanced settings"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "You are not authorised to access this page."
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Attachment"
msgstr "Attachment"
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Access denied"
msgstr "Access denied"
msgid "Year"
msgstr "Year"
msgid "Date format"
msgstr "Date format"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hour"
msgstr[1] "@count hours"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 day"
msgstr[1] "@count days"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid "Site name"
msgstr "Site name"
msgid "Site slogan"
msgstr "Site slogan"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Location"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulary"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vocabulary ID"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "Last login"
msgstr "Last login"
msgid "Time zone"
msgstr "Time zone"
msgid "Field name"
msgstr "Field name"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget type"
msgid "Count"
msgstr "Count"
msgid "Overridden"
msgstr "Overridden"
msgid "Last update"
msgstr "Last update"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Month"
msgstr "Month"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Current"
msgstr "Current"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgid "Text color"
msgstr "Text colour"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "User login"
msgstr "User login"
msgid "String"
msgstr "String"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Recent comments"
msgstr "Recent comments"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid "Term description"
msgstr "Term description"
msgid "Save settings"
msgstr "Save settings"
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
msgid "reply"
msgstr "reply"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Session closed for %name."
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
msgid "Default language"
msgstr "Default language"
msgid "Add user"
msgstr "Add user"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Size of textfield"
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Full text"
msgstr "Full text"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "The changes have been saved."
msgid "Front page"
msgstr "Front page"
msgid "Request new password"
msgstr "Request new password"
msgid "Languages"
msgstr "Languages"
msgid "Text field"
msgstr "Text field"
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Site information"
msgstr "Site information"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid "Parent term"
msgstr "Parent term"
msgid "Forums"
msgstr "Discussions"
msgid "revert"
msgstr "revert"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Not published"
msgstr "Not published"
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
msgid "Unformatted"
msgstr "Unformatted"
msgid "New comments"
msgstr "New comments"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "The username %name has not been activated or is blocked."
msgid "You are here"
msgstr "You are here"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"
msgid "Default value"
msgstr "Default value"
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Enter the terms you wish to search for."
msgid "Add another item"
msgstr "Add another item"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Single on/off checkbox"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "URL path settings"
msgstr "URL path settings"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's picture"
msgid "Space"
msgstr "Space"
msgid "Language neutral"
msgstr "Language neutral"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taxonomy vocabulary"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 year"
msgstr[1] "@count years"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 week"
msgstr[1] "@count weeks"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
msgid "Machine name"
msgstr "Machine name"
msgid "Locked"
msgstr "Locked"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skip to main content"
msgid "Default order"
msgstr "Default order"
msgid "Or"
msgstr "Or"
msgid "About"
msgstr "About"
msgid "sort by @s"
msgstr "sort by @s"
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 month"
msgstr[1] "@count months"
msgid "Run cron"
msgstr "Run cron"
msgid "Warning message"
msgstr "Warning message"
msgid "Save and continue"
msgstr "Save and continue"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "First sidebar"
msgstr "First sidebar"
msgid "Decimal point"
msgstr "Decimal point"
msgid "Comma"
msgstr "Comma"
msgid "Current user"
msgstr "Current user"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "The size of the file."
msgstr "The size of the file."
msgid "No fields available."
msgstr "No fields available."
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "No alias"
msgid "These queries were run during view rendering:"
msgstr "These queries were run during view rendering:"
msgid "This display has no path."
msgstr "This display has no path."
msgid "@time ms"
msgstr "@time ms"
msgid "Click on an item to edit that item's details."
msgstr "Click on an item to edit that item's details."
msgid "The title of the comment."
msgstr "The title of the comment."
msgid "Comment count"
msgstr "Comment count"
msgid "Poll"
msgstr "Poll"
msgid "Views today"
msgstr "Views today"
msgid "contact"
msgstr "contact"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "The maximum length of the field in characters."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Machine-readable name"
msgid ""
"!name cannot be longer than %max characters but is currently %length "
"characters long."
msgstr ""
"!name cannot be longer than %max characters but is currently %length "
"characters long."
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgid "The value provided for %field is not a valid URL."
msgstr "The value provided for %field is not a valid URL."
msgid "Popular content"
msgstr "Popular content"
msgid "Content translation"
msgstr "Content translation"
msgid "Text format"
msgstr "Text format"
msgid "Optional features"
msgstr "Optional features"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%name must be a positive integer."
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Hello <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Show shortcuts"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar first"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Secondary menu"
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "The unique ID of the user account."
msgid "The login name of the user account."
msgstr "The login name of the user account."
msgid "The email address of the user account."
msgstr "The email address of the user account."
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr "The URL of the account profile page."
msgid "The date the user last logged in to the site."
msgstr "The date the user last logged in to the site."
msgid "The date the user account was created."
msgstr "The date the user account was created."
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "(active tab)"
msgstr "(active tab)"
msgid "Status message"
msgstr "Status message"
msgid "Contextual links"
msgstr "Contextual links"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with 1 character or "
"more."
msgid_plural ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr[0] ""
"You must include at least one positive keyword with 1 character or "
"more."
msgstr[1] ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Fixed width"
msgstr "Fixed width"
msgid "Image style"
msgstr "Image style"
msgid "Update preview"
msgstr "Update preview"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar second"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgstr ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Weight for @title"
msgid "Auto preview"
msgstr "Auto preview"
msgid "Preview with contextual filters:"
msgstr "Preview with contextual filters:"
msgid "Separate contextual filter values with a \"/\". For example, %example."
msgstr "Separate contextual filter values with a \"/\". For example, %example."
msgid "Apply and continue"
msgstr "Apply and continue"
